Gissa position

Tyvärr har jag dåligt med bilder, dessutom var det ganska öppet mål... jag föreslår att bollen går till tore47.

Jag tar genast bollen med denna nyss inskannade bild från 1979. Några av inskanningarna har jag själv svårt att lokalisera efter 30 år men denna bild är jag säker på.
Vad heter fjälltopparna?
 

Bilagor

  • Sarek1979_0080.jpg
    Sarek1979_0080.jpg
    39.6 KB · Visningar: 438
Eftersom Skellefteå AIK nyss vann kan jag bjuda på en liten ledtråd:
Fotoplatsen är relativt högt belägen. Rejält över 1000-metersnivån.
 
Cievrralahku är inte rätt. Tyvärr har jag ingen aning om var det ligger (kanske på grund av nystavningen?) så jag kan inte ge annan ledtråd än att slutet är gott.
 
Jag associerar fritt som vanligt: Cievrralahku. Fast jag kan inte riktigt redogöra för hur jag tänker... :)

Har blivit väldigt irriterad förut och måste bara lägga in ett inlägg: varför så inne namnge samiska stavningen ? Detbblir så inihelvete förvirrande. Men i vissa fallär det helt OK med svenska typ Kebnekaise, Tarfala. Ställer ju till om inte annat om man gör sökningar här.
 
Har blivit väldigt irriterad förut och måste bara lägga in ett inlägg: varför så inne namnge samiska stavningen ? Detbblir så inihelvete förvirrande. Men i vissa fallär det helt OK med svenska typ Kebnekaise, Tarfala. Ställer ju till om inte annat om man gör sökningar här.

Ett problem med den samiska stavningen är att dom plötsligt vid en konferens kan komma överens om att ett visst ljud ska stavas på ett nytt sätt. Är det det som hänt här att tje-ljudet fått en nystavning? Innan allt kartmaterial är ändrat har vi 2 olika stavningar.
Cievrralahku är kanske det som hos Lantmäteriet heter Tjievrralahku, även om jag inte hittar något lahku just där. På den gamla goda tiden fanns det dock ett Tjeuralako vill jag minnas.
I så fall är Nils assossierande i rätt härad.
 
I andra sammanhang är jag språktaliban, men när det gäller stavning av samiska ortsnamn har jag gett upp. Jag stavar helt enkelt som det stavas på den karta jag har framför mig... :)
 
I andra sammanhang är jag språktaliban, men när det gäller stavning av samiska ortsnamn har jag gett upp. Jag stavar helt enkelt som det stavas på den karta jag har framför mig... :)

Uppenbarligen har du en nyare karta än jag. Även Lantmäteriet på nätet har stavningen "Tjievrra...".
Jag håller dock med dig att det är kartstavningen som ska gälla. Tills alla har samma kartmaterial får vi använda vår kreativitet för att lista ut vad som avses.

Din första gissning ligger inom en dagsmarsch från fotoplatsen. Där jag skrev "rejält över 1000- metersnivån" kan "rejält" innebära ett par hundra meter.
 
Uppenbarligen har du en nyare karta än jag. Även Lantmäteriet på nätet har stavningen "Tjievrra...".
Jag håller dock med dig att det är kartstavningen som ska gälla. Tills alla har samma kartmaterial får vi använda vår kreativitet för att lista ut vad som avses.

Din första gissning ligger inom en dagsmarsch från fotoplatsen. Där jag skrev "rejält över 1000- metersnivån" kan "rejält" innebära ett par hundra meter.

Satt redan igår kväll och lurade lite på om vi kunde vara någonstans vid Rassepautasjtjåkka, eller i vart fall i Leavasvaggi? Det passar iallafall med höjdangivelsen och nu då även med avståndet från Tjeurolahku. Börjar det brännas, eller?

/ F
 
Satt redan igår kväll och lurade lite på om vi kunde vara någonstans vid Rassepautasjtjåkka, eller i vart fall i Leavasvaggi? Det passar iallafall med höjdangivelsen och nu då även med avståndet från Tjeurolahku. Börjar det brännas, eller?

/ F

Nu undrar jag om jag inte svamlat lite. Jag tolkade Nils gissning som att han menade Tjievrra strax söder om Pårte (Bårdde). Innan man ändrade stavningen tror jag att det skrevs Tjeura och Tjeuralako var området öster om Tjievrajavrre. Kanske har jag fel? Det mycket mer kända Tjeuralako nordväst om Nikkaluokta tänkte jag inte på. Jag ser nu på nätet att det stavas Cievrralahku med lite olika accenter men jag får inte träff på det vid sökning.
Alltnog fotoplatsen ligger inom en dagsmarsch från Tjievrra.
 
Nu undrar jag om jag inte svamlat lite. Jag tolkade Nils gissning som att han menade Tjievrra strax söder om Pårte (Bårdde). Innan man ändrade stavningen tror jag att det skrevs Tjeura och Tjeuralako var området öster om Tjievrajavrre. Kanske har jag fel? Det mycket mer kända Tjeuralako nordväst om Nikkaluokta tänkte jag inte på. Jag ser nu på nätet att det stavas Cievrralahku med lite olika accenter men jag får inte träff på det vid sökning.
Alltnog fotoplatsen ligger inom en dagsmarsch från Tjievrra.

Vill påpeka att jag inte kritiserar inläggen utan att det enligt nya kartstandarden ska vara samiska namn. Om då då ser den förvirrade diskussionen ovan och hamnar i akut nöd och måste ringa efter fjällräddningen, helikopter, landar den då vid Pårte eller norr om Nikkaluokta ?
 
Vill påpeka att jag inte kritiserar inläggen utan att det enligt nya kartstandarden ska vara samiska namn. Om då då ser den förvirrade diskussionen ovan och hamnar i akut nöd och måste ringa efter fjällräddningen, helikopter, landar den då vid Pårte eller norr om Nikkaluokta ?

Hej!

Problemet kommer nog kvarstå oavsett om man använder svensk eller samisk stavning eftersom de samiska namnen på naturobjekt ofta är platsbeskrivande, typ "den långa dalen" eller "dalen som saknar brännved" eller liknande. Således finns det flera dalar, berg och jokkar på olika platser som har samma namn, t ex Jiegnavagge, Tjågnåris och Koupervagge.

/ F
 
Liknande trådar
Trådstartare Titel Forum Svar Datum
Bandersson Finns det ett problem med ”Gissa position”? Fjällvandring 15
tbergman Gissa Abrahamsson Fjällvandring 9

Liknande trådar


Njutvandringar att längta till

Platåberget Billingens unika natur och fina vandringsleder lockar vandringsentusiaster året om.

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg