Andra sprâkliga härligheter: Vandring
När det gäller engelska ord och benämningar i den internationella "frilufts-material-industrin" (vâgar inte säga outdoor-industrin!)sà ska man ha i âtanke att dessa används lite pâ en höft som ett försök att dela in produkte-sortimentet i mer eller mindre logiska underavdelningar av alla möjliga italienska, spanska, tyska etc. tillverkare som inte har 100% koll pà ordens egentliga, ursprungliga betydelse, varför ganska stor begrepps-förvirring râder áven fabrikanter emellan.
Vad gäller vandring, sà används bl.a följande engelska benámningar pà denna aktivitet, beroende pà vilken slags vandring det egentligen handlar om. I mânga fall är gránsen mellan varje aktivitet hàrfin eler t.o.m obefintlig. Samt, som sagt, ska man komma ihàg att de ibland anvánds av glada italienare som inte riktigt kánner sitt ansvar inför den etymologiskt intresserade svenska allmánheten! (anvándadet av ordet trekking som specifik outdoor term kommer just frân en italiensk käng-tillverkare, tror jag):
Hiking
(=vandring; utflykt, stigar, skog, ängar, fält, kullar, dagsutflykt, outdoor, avancerade promenader..) Kallas av vissa : Lite Trekking
Trekking
(= vandring; bergig, stenig, oländig terräng, en eller flera dagar, upp och ned för bergen, mer eller mindre avancerat)
Backpacking
(=vandring; fjállvandring, lángre fler-dagars-marcher med hela utrustningen pà ryggen, plan eller bergig terräng..) Kallas av vissa: Advanced Trekking, men advanced trekking kan áven vara trekking med inslag av bevärliga, branta bergspartier
Approach
(= anmarch inför toppbestigningar)
OBS 1: I teorin innehàller ingen av ovan vandrings-benämningar inslag av alpinism, klättring, expedition etc. Dâ kallas det i allmänhet för Mountaneering, High Mountain, Alpine, Expedition....
OBS 2: Ovan exempel är mina defintioner. Finns säkert de som har avvikande uppfattning!
Hursomhelst, om man vill undvika utlándska ord som trekking etc., sà skulle man kanske kunna anvánda följande, om man vill vara mer specifik pà svenska:
Hiking: Lättare vandring
Trekking: Bergsvandring
Backpacking: Fjällvandring
fast jag ser nu att det inte heller eller riktigt rätt...
Mvh / Mats
[Ändrat av malindo 2003-03-07 kl 09:37]
När det gäller engelska ord och benämningar i den internationella "frilufts-material-industrin" (vâgar inte säga outdoor-industrin!)sà ska man ha i âtanke att dessa används lite pâ en höft som ett försök att dela in produkte-sortimentet i mer eller mindre logiska underavdelningar av alla möjliga italienska, spanska, tyska etc. tillverkare som inte har 100% koll pà ordens egentliga, ursprungliga betydelse, varför ganska stor begrepps-förvirring râder áven fabrikanter emellan.
Vad gäller vandring, sà används bl.a följande engelska benámningar pà denna aktivitet, beroende pà vilken slags vandring det egentligen handlar om. I mânga fall är gránsen mellan varje aktivitet hàrfin eler t.o.m obefintlig. Samt, som sagt, ska man komma ihàg att de ibland anvánds av glada italienare som inte riktigt kánner sitt ansvar inför den etymologiskt intresserade svenska allmánheten! (anvándadet av ordet trekking som specifik outdoor term kommer just frân en italiensk käng-tillverkare, tror jag):
Hiking
(=vandring; utflykt, stigar, skog, ängar, fält, kullar, dagsutflykt, outdoor, avancerade promenader..) Kallas av vissa : Lite Trekking
Trekking
(= vandring; bergig, stenig, oländig terräng, en eller flera dagar, upp och ned för bergen, mer eller mindre avancerat)
Backpacking
(=vandring; fjállvandring, lángre fler-dagars-marcher med hela utrustningen pà ryggen, plan eller bergig terräng..) Kallas av vissa: Advanced Trekking, men advanced trekking kan áven vara trekking med inslag av bevärliga, branta bergspartier
Approach
(= anmarch inför toppbestigningar)
OBS 1: I teorin innehàller ingen av ovan vandrings-benämningar inslag av alpinism, klättring, expedition etc. Dâ kallas det i allmänhet för Mountaneering, High Mountain, Alpine, Expedition....
OBS 2: Ovan exempel är mina defintioner. Finns säkert de som har avvikande uppfattning!
Hursomhelst, om man vill undvika utlándska ord som trekking etc., sà skulle man kanske kunna anvánda följande, om man vill vara mer specifik pà svenska:
Hiking: Lättare vandring
Trekking: Bergsvandring
Backpacking: Fjällvandring
fast jag ser nu att det inte heller eller riktigt rätt...
Mvh / Mats
[Ändrat av malindo 2003-03-07 kl 09:37]