Hur då återerövra... med känsla för språket? Vi har ett ord redan, det ordet är hängmatta. Om det ska pratas om känsla för språket varför ersätta ett svenskt ord med ett låneord, ett låneord som dessutom redan blivit placerat i det svenska språket -hammock.Man skulle kunna säga att det är nästan skandalöst att hammock överhuvudtaget fått beteckna en trädgårdsgungsoffa. Personer med lika stark känsla för språket som Patrik_L borde ha satt stopp för det tidigt. På sätt och vis så håller friluftsmänniskor på att återerövra ordet hammock till en mycker mer korrekt betydelse i det svenska folkets sinnen.
Fick ett gott skratt från mig. ;-D
Känsla var det ja och svenskan är skitsvår ... sammansatta ord och grejjer.
How about "friluftshängmatta"? Friluftskläder funkar ju ypperligt ... det blir tragikomiskt att först påvisa ordet "trädgårdsgungsoffa" och sedan bara råka glömma "friluftshängmatta".
Svenska folket och dess egna språk -jisses.