Re: Re: Re: Re: Re: dubbade filmer
Dubbning av filmer är utmärkt för att förstå innehållet i filmerna. Det förkortade textinehållet motvarar ju sällan nyanserna. Dessutom är det oftast tydligare.
Flera tyska skådespelare dubbar sig själva. Tex Klaus Maria Brandauer (helt underbar röst). Tack och lov dubbas inte guvenör Noldi av sig själv.
Ja, Eddie Murphy på tyska låter ovant den först tiden men det går över.
chralm; sa:Raskesven; sa:Värsta exemplet jag hört var i Tyskland när jag en kväll slog på tv:n och de visade en gammal John Wayne western. Föreställ er John Wayne talande tyska.....
Raskesven
Har sett en snutt med John Wayne dubbad till japanska, det var förfärligt. Man var ju redo att starta ett tredje värdskrig på en gång bara för att få tyst på jappsen
Dubbning av filmer är utmärkt för att förstå innehållet i filmerna. Det förkortade textinehållet motvarar ju sällan nyanserna. Dessutom är det oftast tydligare.
Flera tyska skådespelare dubbar sig själva. Tex Klaus Maria Brandauer (helt underbar röst). Tack och lov dubbas inte guvenör Noldi av sig själv.
Ja, Eddie Murphy på tyska låter ovant den först tiden men det går över.