Samisk ortografi

I stället för att kapa t.ex. majjens tråd om "Frippes fall" så får mellpat och övriga bråka om ortnamn på fjällkartan i denna tråd i stället.

Några bakgrundsfakta innan matchen börjar på allvar:

Alla ortnamn lagras i den s.k. Ortnamnsdatabasen, vilken är en databas fristående från databaser med övrig topografisk information. Innehållet i Ortnamnsdatabasen underhålls av Lantmäteriets ortnamnssektion, och ofta i samverkan med andra språkvårdande myndigheter och institut.

Från Ortnamnsdatabasen hämtas text i kartorna, men all text kan inte redovisas i alla skalor, utan viss gallring görs beroende på presentationsskala.

De allmänna kartorna är just allmänna, och därigenom är de i namnhänseende också bärare av den kulturhistoria som ortnamn representerar.

Terrängkartan har störst betydelse ur ortnamnssynpunkt, då den har en relativt stor skala som medger presentation av flertalet ortnamn. Terrängkartan har dock inte full täckning över Sverige, utan i fjälltrakterna tar Vägkartan över rollen som den allmänna karta som ska redovisa ett beslutat ortnamnsskick.

Fjällkartan är i sin tur en variant av Vägkartan, såtillvida att den innehåller Vägkartans Topografiska redovisning, kompletterad med bl.a. fjällinformation.

Den som påstår att Lantmäteriet ensamt ansvarar för namnsättningen inom samiskt språkområde har fel. Det finns ett antal olika instanser som har varit med och påverkat namnformerna i de allmänna kartorna.

Innan pajkastningen börjar, läs avsnitten 2 och 8 i detta dokument:
http://www.lm.se/php/ortnamn/sprakl...df?PHPSESSID=6d236b720ba1c4c4fa66b9dd023fa201

God match, må bäste man vinna.

/torbjörn
 
Det handlar inte om vem som är bäst utan om vem som är mäktigast. Matchen verkar ha avgjorts redan år 2001 av lantmäteriets generaldirektör som beslutade strunta i det som står i dokumentet om att "Eftersom ortnamnens huvudsyfte är att identifiera geografiska lokaliteter som behövs för vår orientering och kommunikation måste identifikationen vara entydig".
 
Och vad tycker du att generaldirektören borde ha gjort då? Ignorerat allt som beskrivs i avsnitt 8.1 i det länkade dokumentet?

/torbjörn
 
Det som verkar värst är kanske inte just den samiska ortografin utan hur många namn och hur mycket information som har försvunnit ifrån fjällkartan.

För att ta ett problemområde: Mårma norr om Kebnekaise.

1. Miesaktjåkka 1601m och 1701m heter numera Bogičohkka precis som det gamla Påketjåkka(Bogičohkka) 1647m med risk för sammanblandning.

2. Numera har Mårmapakte 1888 och Höktopparna flutit ihop till en enda Moarhmmábákti/Höktopparna med oklar placering.

3. Topp 1868 och namnet på topp 1686, Mårmatjatjatjåkkå försvann

I mitt tycke en tråkig utveckling.

Intressant att se vad en del tyckte för 100 år sen, kan bara konstatera med glädje att det inte blev i alla fall:

"Och må den också föra med sig, att våra kartor snart utbyta alla dessa lapska och finska jokk och tjåkko, jaur och järvi o. s. v . mot de svenska orden älf, berg och sjö. Sverige åt svenskarna! Våra lappar och finnar skola ju i alla fall lära sig svenska."

STFs årsskrift 1907 i en artikel av Severin J---in, s.340 .

För övrigt så finns det ju ingen "rätt" stavning av samiska namn, det handlar om tycke och smak, hoppas namnen fortsätter leva oavsett stavning även om stavningssättet kanske inte faller mig i smaken alltid.
 
Jag tycker angivning av pass-, sjö- och topphöjder samt riklig, främst samisk om det finnes, namngivning av toppar och terrängformationer är det jag uppskattar mest hos Fjällkartan, eller överhuvudtaget någon svensk karta.

Mer viktigt än "Frippes fall" (förlåt för detta) om man säger så. :)

Tack för att du läste tobbedj!
 
Jag tycker angivning av pass-, sjö- och topphöjder samt riklig, främst samisk om det finnes, namngivning av toppar och terrängformationer är det jag uppskattar mest hos Fjällkartan, eller överhuvudtaget någon svensk karta.

Mer viktigt än "Frippes fall" (förlåt för detta) om man säger så. :)
Du är härmed förlåten.

Frippe
 
Och vad tycker du att generaldirektören borde ha gjort då? Ignorerat allt som beskrivs i avsnitt 8.1 i det länkade dokumentet?

/torbjörn

Ignorerat vad som beskrivs i avsnitt 8.1 är just vad han gjort, exempelvis satsen "Det är av stort värde att nedärvda ortnamn vårdas och bevaras." Av annat som står i 8.1 skulle man kunna tro att svenska Lantmäteriverket hade Sametinget och något obskyrt FN-organ som huvudman och uppdragsgivare, inte svenska folket genom dess riksdag och regering.

Om samer vill lägga resurser på att trycka upp fjällkartor med stavning som passar dem bättre så gärna för mig. LMV kunde i så fall lämpligen tillhandahålla sitt underlag kostnadsfritt. För kartläggningen av fjällen är sedan länge betald med skattemedel.

Som skåning vore det intressant med en karta över de ursprungliga danska ortnamnen: Skåne hette tydligen Skathinawjo. Dock tänker jag inte använda den kartan för orientering eller kommunikation.

Hur gick det förresten med frågorna om Mårmafjällen till ortnamnsfolket? Själv är jag intresserad av att veta hur det gick till när namnet Mårmatjåkko (1938) flyttades till ett annat och lägre fjäll. Nya Mårmatjåkko ligger långt från renbetesland och syns inte från huvuddalarna i trakten så fjället var sannolikt lika namnlöst som på ursprungliga fjällkartan. Har någon skälm med rätt etnicitet pekat med hela handen? :)
 
Hmm... Det finns ju nån skröna om att Kebnekaise och Toulpagorni (eller vad de nu skulle kunna heta på nåt annat "språk"), ska vara sammanblandade så att de på "centralsvenska" kartor felaktigt kom att heta som de nu gör.

Eftersom jag inte orkar googla när det nu var en så passande tråd på gång, så frågar jag herrarna om kommentarer till detta.
 
Liknande trådar
Trådstartare Titel Forum Svar Datum
tbergman Samisk vs. gammal stavning Navigering 6

Liknande trådar


Vandrat på ett platåberg? Upptäck Billingens unika landskap!

Njutvandra året om i fantastisk natur med böljande sluttningar och dramatiska klippavsatser – bara ett stenkast från Skövdes centrum.

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg