Havskajak och skärgårdskajak
Benämningarna "havskajak" och "skärgårdskajak" har bland svenska paddlare blivit ett sätt att skilja de kajaker som (mer eller mindre) är byggda efter den brittiska traditionen från dem som är byggda efter den skandinaviska traditionen. I dagsläget är benämningen skärgårdskajak oftast synonym med VKV-kajak.
Att de kajaker som bygger på brittisk tradition brukar kallas "havskajaker" är inte konstigt om man betänker att de internationellt kallas "seakayaks".
För mig innebär inte begreppen "havskajak" och "skärgårdskajak" att den ena skulle vara sjövärdigare än den andra. Säkerhet vid t.ex. längre överfarter handlar mer om kompetetens och att ha en, i rådande förhållanden, fungerande säkerhetsstrategi. Denna strategi kan se olika ut bl.a. beroende på kajaktyp.
Jag har även tidigare träffat dem (t.ex. säljare av VKV-kajaker) som ondgjort sig över att kajaker byggda efter brittisk modell benämns havskajaker. Detta skulle "ge fel signaler om var kajaken skall användas".
Är det då inte lika minst lika vilseledande att ge kajakmodeller namn som "Off Shore" och "Ocean"?
VZ; sa:När jag till slut upptäckte VKV Lisa så blev det mitt val.
Så mitt råd är att innan Du bestämmer dig prova även en VKV kajak.
Sen ett uttryck som jag vänder mig emot är "havskajak"
Enligt mitt förmenande är det direkt farligt att som normalpaddlare ge sig till havs i en kajak.
Benämningen "havskajak" kan ge paddlare fel signaler om var det är lämpligt att använda kajaken.
Det vore i mitt tycke en korrektare benämning med "kustkajk"
Benämningarna "havskajak" och "skärgårdskajak" har bland svenska paddlare blivit ett sätt att skilja de kajaker som (mer eller mindre) är byggda efter den brittiska traditionen från dem som är byggda efter den skandinaviska traditionen. I dagsläget är benämningen skärgårdskajak oftast synonym med VKV-kajak.
Att de kajaker som bygger på brittisk tradition brukar kallas "havskajaker" är inte konstigt om man betänker att de internationellt kallas "seakayaks".
För mig innebär inte begreppen "havskajak" och "skärgårdskajak" att den ena skulle vara sjövärdigare än den andra. Säkerhet vid t.ex. längre överfarter handlar mer om kompetetens och att ha en, i rådande förhållanden, fungerande säkerhetsstrategi. Denna strategi kan se olika ut bl.a. beroende på kajaktyp.
Jag har även tidigare träffat dem (t.ex. säljare av VKV-kajaker) som ondgjort sig över att kajaker byggda efter brittisk modell benämns havskajaker. Detta skulle "ge fel signaler om var kajaken skall användas".
Är det då inte lika minst lika vilseledande att ge kajakmodeller namn som "Off Shore" och "Ocean"?