• Om "Fritt Forum"
    Det här forumet är för diskussioner som ligger helt utanför Utsidans intresseinriktning. Huvudsyftet är att moderatorer skall kunna flytta hit trådar som startats i andra forum, men som har bedömts inte passa in där men ändå har en intressant diskussion igång. Men det är också möjligt att starta nya diskussioner här, så länge de inte bryter mot forumets regler.

    OBS!
    Diskussioner och inlägg i det här forumet visas inte på Utsidans förstasida eller på Vad är nytt-sidan, så är du intresserad av diskussioner som ligger utanför Utsidans inriktning bör du själv bevaka forumet (mha Bevaka-knappen.

Varför säger 'alla' situationstecken?

Re: Ojojoj.

sachsaren; sa:
Men varför säger ni Evro istället för Ojro? Det är ju inte så att ni inte kan utttala oj-ljudet. I så fall skulle jag förstå. ;)

Enligt någon språkkonvention skall € uttalas så som det språket uttalar första stavelsen i Europa så jag säger ju "euro" hemma i Sverige, "åjro" när jag är hemma i Tyskland och "joro" när jag talar med mina engelska kollegor, osv osv.
Om det är rätt vet jag inte, men det verkar vara så det funkar.
 
mielo; sa:
...säger "situationstecken" istället för citat- eller citationstecken...
Nog har det känts olustigt i alla mina dagar. Men just så har jag sagt. För att det har låtit så från andra. Idag (fanfar! och Tack!) är första dagen då jag sett det i skriftspråk - sånt gör stor skillnad för mig. Idag är första dagen på resten av mitt liv.
Nu med citattecken!

Tjing!
Patric
 
Joropeiska unionens valuta

gundj; sa:
Enligt någon språkkonvention skall € uttalas så som det språket uttalar första stavelsen i Europa så jag säger ju "euro" hemma i Sverige, "åjro" när jag är hemma i Tyskland och "joro" när jag talar med mina engelska kollegor, osv osv.
Om det är rätt vet jag inte, men det verkar vara så det funkar.

Det är klart att det är "rätt" (i den mån det kan finnas rätt och fel i språk).
"Euro" är ju ett svenskt ord lika mycket som det är ett tyskt eller engelskt, och saker blir ju lättare om man uttalar orden på det språk som man för tillfället använder.

...och självklart kan vi uttala eu-ljudet. Däremot har bland andra tyskarna svåra problem med det och säger "öj-" istället ;)
 
Igår skulle min sambo o jag sätta ny struckatur i taket så jag tog på mig en tröja med poliokrage.

För många låter bli att läsa, låter bli att vinnlägga sig om att tala väl och uttrycket: "Du förstår ju vad jag menar!" har blivit en accepterad ursäkt för att skända sitt modermål.