Även i sin egen trädgård? Vi har i alla fall ingen iordningställd campingplats där. Men en extremt mjuk och platt gräsmatta.
Det är nog lite mer åt "Weekend Warrior" hållet...
peter
Även i sin egen trädgård? Vi har i alla fall ingen iordningställd campingplats där. Men en extremt mjuk och platt gräsmatta.
Det är nog lite mer åt "Weekend Warrior" hållet...
peter
Tycker att smygtälta är ett bra ord
Det är nog lite mer åt "Weekend Warrior" hållet...
peter
Det är nog lite mer åt "Weekend Warrior" hållet...
peter
Weekend warrior -- på något sätt får det mig att associera till filmen SOS med Pelle Åberg där en familj ligger under köksbordet för att "få ruffkänsla"
Litet nedsättande beskrivning på ett ickeproffs som tror att hän är tuff.
Alltså, jag måste fråga. Skrev du hän medvetet som ett genusneutralt pronomen för han/hon? Jag är själv positiv till detta pronomen, fast kanske med stavningen hen. I objektsform skulle det då bli hennom. Hän skulle förvisso bli ett direktlån från finskan.
Mvh /Joel
:
Fast om jag tänker efter kanske folk oftare stavar det "hen" på svenska. Är det inarbetat så fortsätter jag så.
[...]
i tält men på campingplatser
[...]
Nej, inarbetat är det sannerligen inte.Fast om jag tänker efter kanske folk oftare stavar det "hen" på svenska. Är det inarbetat så fortsätter jag så.
Efter sommarens cykeltur genom Sverige där majoriteten av övernattningarna skedde i tält men på campingplatser, så har jag känt att det finns en lucka i vårt gemensamma friluftslingo. En vanlig vanlig följdfråga är hur man bodde under cyklingen. Att förklara det är väl i sig inget problem (i tält men på campingplats), men jag tycker ändå att det saknas bra, preciserande terminologi för olika typer av boendeformer inom friluftslivet.
Jag kan inte bara svara att jag campade, för det kan ju innebära allt från skogen till campingplats, och boendet kan ske i tält såväl som i husbil. Camping känns överhuvudtaget lite malplacerat. Förvisso kan jag välja att precisera mig som fricamping om jag därmed vill poängtera att det inte rör sig om en campingplats, utan ute i det fria. Men på något sätt tycker jag att det låter som en lite mer bohemisk variant av camping. Att jag tältade är väl en vanligt förekommande term, men termen avslöjar ju inte om det skedde i det fria eller på en camping. Lägerliv markerar väl att det inte rör sig om en campingplats men det blir lite för mycket av överlevnad/ bushcraft över det hela. Efter att ha funderat på det så kanske ett begrepp som fritältning skulle kunna fungera för det tänkta sammanhanget. Det framgår att man tältar och man markerar att det skedde ute i det fria.
Jag vet, jag vet... Det kan synas trivialt, men kan man diskutera knivar motsvarande hundratals spaltmeter, så varför skulle man inte kunna fundera lite på vår gemensamma begreppsvärld.
Presentera gärna de luckor ni har hittat inom friluftslingot och kom gärna med förslag på ord.
Mvh /Joel