Attribut i källdata

Efter givande samtal md Sportmanship i går har jag förstått att problemet med de "text labels" jag och andra så innerligt önskar bort från Garminseriens toopokartor ligger redan i grundmaterialet.

Nuvarande grad av insikt: Källdata levereras från Lantmäteriet (och dess kollegor i NO, FI, BE, F, DE, UK, NL, CH) i form av vektordata från en nationell "grunddatabase". I denna databas finns referens till en objektsymbol för t ex hus och då även ett attribut i form av text "HUS" samt data för den aktuella positionen. Denna "text label" kallas jag ett statiskt attribut. Sedan finns även för linjer och ytor vad jag kallar dynamiska attribut vilket innebär att text kommer att visas om man för markören till linjen etc, t ex "vattendrag". Då man pekar på linjen kommer en referens att anropas och den aktuella texten visas. Det dynamiska attributets text är således inte bundet till en viss position utan till en viss typ av punkt eller linje. För övrigt dyker det dynamiska attributet också upp då man pekar på ett objekt som redan har ett statiskt attribut.

Det är de statiska attruibuten som är problemet. Texten "hus" ligger således inbäddad i datamängden knuten till varje position som anger en punkt med denna typ av objekt.

Enligt vad min sagesman på Sportmanship berättade igår är man väl medveten om problemet med överflödiga attribut och har försökt lösa dem i samarbete med Carmenta som stått för det tekniska arbetet med att ta fram den nya topokartan. Försöken att rensa datamängden från de "statiska" attributen har dock inte fallit väl ut.

Noteras kan, att de topokartor Garmin självt tagit fram (förmodligen tillsammans med ett specialiserat företag liknande Carmenta) inte innehåller statiska attribut. Se den nya brittiska topokartan:

http://www.garmin.com/cartography/mapSource/topogb.jsp

och den äldre kanadensiska ett steg upp i länken.

Det har framkastats i diskussion på ett internationellt forum att detta skulle bero på att i de på engelska skrivna programmen redan finns rutiner för att peka i en begreppsförteckning då markören förs till en viss typ av objekt. Enligt samtalet i går skulle så dock inte vara fallet, Garmin har de facto låtit rensa i källdata för de kartor man själv låtit ta fram. Begreppsförteckning på olika språk för e dynamiska attributen är ju redan implementerat i kartorna.

Varför statiska attribut utöver egennamn förs in i källdata är svårt att förstå. Här en suck från en nederländsk lantmätare och iQue-användare:

"About this eternal label pain in the neck: because all object types (such as house, street, city park) are implicitly known by their codes, putting labels such as "house", "street" and "city park" in the database for every occurrence of an object type is one of the purest forms of redundancy.

Labels should only be filled in the database if it is a proper name (e.g. a street name), and be left blank if the object has no proper name. But how do you know then what the type of a certain object without a proper name is? In this case a sort of object type dictionary is used. Imagine you tap on a certain object in the map. The database knows what the object type code is, and if the object has no proper name, the software looks in the object type dictionary for the object type description ("house" etc) coupled to this code.

Since the number of object types is not huge such a dictionary (or table) is not large. The point is, that this object type dictionary is in the English language only, and therefore (topo) maps of non-English language countries put the object descriptions in the labels.
If there would be some more effort in the further development of the object type dictionary, multilinguality could be introduced. Just say what language you want in Mapsource and the selected language will be used in that program, and copied to the iQue or any map using Garmin receiver.

All this seems simple. And it is, at least conceptually.
First, there should be a generic standard for Mapsource products regarding this multilingual object dictionary.
Second, third party Mapsource product makers should be enabled to add the object description in the language(s) of their choice to the dictionary. English should be available as a standard, so people who do not know the language(s) added by the third party, can select English instead.
Third, the Mapsource program should be altered to be able to cope with the multilingual object type dictionary, and probably the iQue (and other models) map software as well.

So, it is conceptually simple. And it reduces redundancy, leads to smaller databases, and the users are more satisfied with the product: no more superfluous labels, you can use the language of your choice, and third party products can reach non-native language markets better.

But the implementation?"

Nu tror jag allså inte att object labels/statiska attribut förs in först då garminkartorna tas fram på grundval av basmaterialet utan att de redan finns där i den ursprungliga datamängden. Och förmodligen kommer att fortsätta att finnas där.

Om rensning av databasen är alltför mödosam ur cost/benefitsynpunkt för de smala produkter som vektorbaserade topoprodukter ändå är så finns fortfarande möjligheten att utföra "post processing", dvs identifiera de statiska attributen i de enskilda kartfilerna och åtgärda dem där.

Enligt min sagesman har Sportmanship inga invändningar mot att användaren utför denna rensning - i föreliggande fall med Maptools (som egentligen heter MapModify). Man är medveten om de problem som finns och anser inte att lantmäteriets licensrättigheter påverkas av att vissa statiska attribut avlägsnas ur datamängden. Lantmäteriet gör för övrigt samma sak i sin egen hantering av grunddat för framställning av kartor.

Det vore naturligtvis önbskvärt att åtgärden kan ske på ett tidigare skede, innan försäljning. Här framfördes från annat håll ett antal synpunkter. Framför allt så ligger de statiska attributen längre ned i den nya Friluftskartan (högre grad av inzoomning krävs innan de dyker upp), vilket gör att de torde störa mindre. Dessutom är listan över tillgängliga kartsymboler begränsad faktiskt och dessutom möjligen av Garmin. Papperskartans symboler framgår här

http://www.lantmateriet.se/upload/filer/kartor/kartor/teckenforklaring/Terrangkartan.pdf

Och de för garminkartor tillgängliga i kartfilen FeaturesTest som kan laddas ned från

http://rwsmaps.griffel.se (Länk en tredjedel från slutet av sidan).

En snabb jämförelse visar att listorna inte överensstämmer. I terrängkartan utmärks ett hus och en höjdpunkt av olika symboler, i Friluftskartan av samma. Texten "HUS" gör att tvetydighet undviks (det kan man tycka att siffrorna vid höjdpunkt medger också. Min anm.) Eftersom ingen förteckning över innebörden eller innebörderna av symbolerna finns tillgänglig i Garminkartan - i papperskartan finns deni ramen, med symboler och förklaring på flera språk dessutom - behöver innebörden anges på plats. Tydligen räciker det inte med det dynamiska attribut som ändå finns tillgängligt genom att peka på objektet. Jag är för övrigt inte klar över om Garmin ytterligre inskränkt antalet symboler som får begagnas i förhållande till mängden i FeaturesTest.

Problemet berör ingalunda endast den svenska produktionen utan alla topokartor utanför det engelsspråkiga området. Något samlat initiativ från de nationella distributörern för att komma till rätta med det verkar inte föreligga och Garmin själva är ju endast indirekt berört.

Det vore därför angeläget att definiera problemet så adekvat som möjligt och föreslå åtgärder till de nationella distributörerna gemensamt. Jag vore därför i första ledet tacksam för synpunkter som kan leda fram till en fackmässig beskrivning av problemet, först på svenska och därpå på engelska. Sedan återstår att visa att Maptools kan användas och att komma fram till vad som vore önskvärt resultat.


[Ändrat av jonasolof 2006-01-20 kl 18:12]
 
Hej Jonas

Efter att ha läst ditt synnerligen genomarbetade inlägg så får jag uppfattningen att Sportmanship och Carmenta till viss del skyller den egna oförmågan att få kartorna rätt, på de som levererat data, däribland Lantmäteriet.

Nu har jag inte kunskap om de programvaror som används för bearbetning av vektordata från det att de levererats av Lantmäteriet, och fram tills dess att den kan laddas i en GPS-enhet, men för den som har rätt verktyg är det ingen stor sak att strukturera om data så att den passar det mottagande systemet.

Jag kan förstå att vissa topologiska regler som möjligen kan finnas i det mottagande systemet kan kräva litet extra arbete med geometrin, men att rensa bort onödiga attribut får man lära sig på grundkursen i GIS.

För att ta Lantmäteriets data så är grundprincipen denna:

Olika objektklasser har vad som kallas en DETALJTYP, som talar om vad objektet egentligen står för. En allmän väg med bredd större än 7 meter har en kod i fältet DETALJTYP, en enskild väg en annan kod, ett hus en tredje, osv.

Detaljtypskoden används för att sortera data beroende på hur den ska behandlas. Den kan användas för att skikta informationen på önskat sätt, ge den en passande symbolik, etc, men ALDRIG att värdet i sig ska presenteras i kartan.

Övriga attribut kan användas för att beskriva fler detaljer om objektet, men textsträngar i kartan ska i en kartbild endast presenteras för objekttypen text, dvs. ortnamn, terrängnamn, och upplysningstext, mm.

Jag skulle kunna bli hur långrandig som helst om jag tvingas leda mina påståenden i bevis, men det ska jag bespara dig och Utsidans övriga läsare.

/torbjörn
 
Hussymboler

Torbjörn, har du någon koll på om det i Lantmäteriverkets data finns mer än en DETALJTYP för hus?

Där jag bor har de flesta husen hos Garmin fått en svart kvadrat (romb) (med koden 0x6100) och något enstaka hus har fått en annan symbol stort rött hus (koden 0x6402) en herrgård, en fornlämning, och ett vandrarhem. Medan på vissa ställen tycks nästan alla hus vara något slags Herrgård.

garmin_demo1.gif


Tittar jag på min blå karta över Gräsö ser jag inget som skiljer dessa hus från övriga hus, men på något sätt tycker Garmin att dessa hus är speciellt märkvärdiga. Så märkvärdiga att de täcker nästan all landyta :( .

Per Brune
 
Hej Per

Utan att på ett enkelt sätt ha tillgång till detaljtypsförteckning för vare sig Vägkartan eller Terrängkartan nu under helgen får det bli ett svar ur minnet.

Ja, det finns flera sorters hus i de allmänna kartorna, och de har olika kod för DETALJTYP i databasen.

Terrängkartan har minst fem olika sorters "hus", vilka också redovisas med olika symboler i kartan, och alla finns att se i den teckenförklaring som Jonas länkat till i sitt inlägg:

-Slott
-Herrgård
-Gård (huvudbyggnaden i jordbruksfastighet)
-Bostadshus
-Ekonomibyggnad/verkstad

I databasen representeras dessa objekt av en koordinat för positionen (objektets mittpunkt), en kod för detaljtypen, samt en uppgift om hur symbolen ska roteras.

Sedan finns också "annan större byggnad" men de hanteras som ytobjekt med en sluten konturlinje, då de måste kunna ges sin rätta form.

Om du utöver det har information om vandrarhem så är det sannolikt fråga om en tilläggssymbol som anger användningen av ett hus. En sådan symbol placeras i kartan i så nära den hussymbol där vandrarhemmet är inrymt, men är inte en fysisk plats i sig.

Det fungerar i det fallet på samma sätt som övriga informationssymboler (rastplats, badplats, camping, gästhamn, m.fl.) som alla antyder platsen för en viss företeelse, men som placeras där det finns utrymme för symbolen.

I och med att Vägkartan bygger på Terrängkartan är det sannolikt att motsvarande kodning finns även där, även om symbolerna kan se litet annorlunda ut.

/torbjörn
 
Blev litet nyfiken på skärmdumpen ovan och tittade i Vägkartan och Terrängkartan över samma område.

Bilden är liten och grötig och svår att läsa, men jag sätter en slant på att de blaffiga symbolerna är de som i Terrängkartan redovisas som Gård, dvs en öppen kvadrat.

/torbjörn
 
Hs och gård

tobbedj; sa:
Blev litet nyfiken på skärmdumpen ovan och tittade i Vägkartan och Terrängkartan över samma område.

Bilden är liten och grötig och svår att läsa, men jag sätter en slant på att de blaffiga symbolerna är de som i Terrängkartan redovisas som Gård, dvs en öppen kvadrat.

/torbjörn
Det är just det att kartan blir grötig på GPSen med dessa stora röda blaffor till hus, som är ett av problemen med Friluftskartan.

Jag har aldrig navigerat på land på Gräsö, men jag har vid skridskoåkning runt ön konstaterat att Friluftskartan i min Garmin 60C var närmast oanvändbar p.g.a dessa röda hus.

Kom på att jag har Tyvekkarta över detta område (Gräsö). På Tyvekkartan finns en symbol som jag i ärlighetens namn inte sett förut. En svart kvadrat med en vit kvadrat inuti, eller om man så vill en vit kvadrat med svart ram. Om det är det som är fallet, så borde det vara en baggis för den programmerare som gör nästa version av Friluftskartan (Friluftskartan Pro) att ”klassa om” gård till hus. Som stadsbo har jag ingen aning om när ett hus blir så stort att det är en gård. Är det den lokala lantmätaren som bestämmer när det är en gård eller ett hus, eller är man speciellt välbeställda på Gräsö ?.

För att undvika ev missförstånd så heter riktigt stora hus (industrier) på Friluftskartan byggnadslinje.

Fenomenet med stora röda blaffor kanske finns på fler ställen, men det råkar bara vara så att jag har bara stött på det vid Gräsö.

Per Brune
 
Re: Hs och gård

Brune; sa:
Är det den lokala lantmätaren som bestämmer när det är en gård eller ett hus, eller är man speciellt välbeställda på Gräsö ?.
Nej, vad som klassas som Gård avgörs av den kartograf som redigerar en ny version av Terrängkartan. Det är ett sätt att generalisera ett förhållande där en jordbruksfastighet har en samling hus kring själva bostadshuset (ladgårdar, maskinhallar, mm) som gör att det skulle bli för plottrigt om alla enskilda hus skulle redovisas.

Som hjälp för klassificeringen används Fastighetskartan och eventuellt Fastighetsregistret.

Gårdstecknet förekommer på i stort sett alla Terrängkartor, men främst i jordbruksbygd.

Andra profana, men mer betydande byggnader (herrgårdar, slott) klassas med hjälp av särskilda förteckningar upprättade av RAÄ, Länsstyrelser, m.fl.

/torbjörn
 
Den röda blaffan används så vitt jag minns på den norska topokartan också för en samling hus på landet (med olika ägare). Det var i själva verket norrmännen som kom först med attributrensning men det var krångligare än med Maptools och inte freeware. Rödblaffan var den ena symbolen de ville ha bort, den andra vad spadertecknet för lövskog. Så användningen av rödblaffan kan nog variera mellan olika topopkartor, den åsätts någon objektstyp som författarna till den enskilda garminkartan finner lämpligt, och, tror jag, kan ibland förekomma bara i vissa lager. Starkt inzoomat visas enskilda hus, lite längre ut en rödblaffa.

Torbjörn, tack för gensvaret. Om vi går närmre in på begreppet detaljtyp i förhållande till baskartan och garminkartorna, så kan man t ex notera, att på de navteqbaserade vägkartorna finns attribut i flera former, dels en detaljtypskod ("Road") som kommer fram om man pekar på objektet, dels en attribuerad text som visas konstant. Har vägen ett namn kommer detta att visas permanent då man kommer till rätt zoomlager, har den inget namn visas ingen text. Problemet i topokartan är att tydligen att detaljtypskoden allt för ofta används som attribuerad text. Detta har förmodligen skett genom att man det i det verktyg Garmin tagit fram för att skapa en enhetlig toposerie låter översätta detaljtypskoden till en textsträng. Detta skulle då gälla kategorier som hus, gård, lövskog, vattendrag osv. Man får då statiska attribut av vad som borde vara dynamiska. Det är enligt vad Torbjörn säger tveksamt om ens de dynamiska borde visas då man pekar på objektet. Det finns inget skäl att "road" ska visas då man pekar på en väg - utom som ett indirekt erkännande av att man misslyckats att skapa ett tillräckligt omfattande symbolbibliotek.

Verkar detta plausibelt?

Vad heter detaljtypskod på engelska?

Begreppen statiska vs. dynamiska (text)attribut har jag själv hittat på. Det finns väl redan vedertagna benämningar?
[Ändrat av jonasolof 2006-01-21 kl 14:21]
 
jonasolof; sa:
...misslyckats att skapa ett tillräckligt omfattande symbolbibliotek.

Verkar detta plausibelt?

Vad heter detaljtypskod på engelska?
Termer varierar tyvärr alltför ofta beroende på systemleverantör.

Själv är jag bekant med ArcGIS-familjen, MapInfo och ett par till, och det jag först kommer på som engelsk term för DETALJYP är "Feature code" eller något liknande.

Sedan börjar jag undra (utan att ha belägg för saken) om inte ett av grundproblemen i GPS-kartorna är en ofullständig informationsmodell som i sin tur givit en bristfällig datamodell vid implementering av kartfunktionerna i GPS:en.

Om den interna strukturen är bristfällig tvingas kartmakarna kanske ta genvägar eller utnyttja befintliga attribut för fler saker än vad de ursprungligen varit avsedda för.

Men det är bara en teori...

/torbjörn
 
jonasolof; sa:
Vad är en informationsmodell? Och i vilket samband står en sådan till en därpå byggd datamodell?
Förlåt mig, jag borde ha förklarat de facktermer jag svängde mig med.

En informationsmodell kan enkelt uttryckt sägas vara en beskrivning av hur information grupperas, och hur de olika informationsgrupperna förhåller sig till varandra.

Syftet är att den ska vara ett redskap för att öka förståelsen mellan dem som kan en viss verksamhet och dem som ska realisera en systemlösning.

Informationsmodellen kompletteras oftast också med en begreppsmodell där betydelsen av alla använda termer förklaras på ett entydigt sätt.

När informationsmodellen är beslutad är det möjligt att gå vidare med realisering av modellen i en systemlösning (datamodell).

De inbördes relationerna mellan informationsobjekten återspeglas i regel i de objekt, attribut, identiteter, mm, som en viss datastruktur kommer att innehålla.

En datastruktur kan i det här fallet vara en rent textorienterad databas, ett proprietärt format för hantering av kartor (Garmins eget, t.ex.), eller exempelvis ett XML-baserad överföringsformat.

Som stöd för modellering används ofta något standardiserat beskrivningsspråk, som t.ex. UML (Unified Modeling Language) som med olika vyer i grafisk form (diagram) förenklar diskussionen.

/torbjörn
[Ändrat av tobbedj 2006-01-21 kl 15:49]
 
[QUOTE
Om den interna strukturen är bristfällig tvingas kartmakarna kanske ta genvägar eller utnyttja befintliga attribut för fler saker än vad de ursprungligen varit avsedda för.

[/QUOTE]

Man får också betänka att topokartorna ska vara bakåtkompatibla med GPSmottagare med monokrom skärm, ringa minne osv. Dessa mottagere har förmodligen ett begränsat symbolbibliotek i förhållande till vad avancerade topokartor som de svenska eller franska rasterkartorna kan redovisa.

Det är möjligt att man på ett tidigt stadium bestämde sig för att lägga in detaljtypkoden som attribuerad text i det kartverktyg som ställdes till de nationella distributörernas förfogande, detta eftersom man inte hade reda på alla olika varianter av databaser som fanns i de olika länderna och inte vågade lita på att detaljtypkoden skulle leda till rätt symbol i den färdiga kartan.

Senare har det visat sig att alla de kontinentala och nordiska kartorna blivit lidande på detta. Enligt uppgift från Sportmanship saknar den nya topokartan för Magellan, dvs konkurrentprodukten, statiska textattribut av typen "Hus" osv (däremot har de en sämre redovisning av höjd än Garmin) så det är inte oundvikligt att få med dem. Det förefaller betingas av hur Garmins koncept för informationsmodellen sett ut och fortfarande ser ut. Därav följer sedan datamodellen som appliceras på den enskilda grunddatabasen.

En sak är att de europeiska kartorna får en suboptimal utformning. Men eftersom processen går vidare och topokartor för nya länder tillkommer består osäkerheten över utfallet i avsaknad av en internationellt vedertagen och tillämpad form för vekttoriserade grunddatabaser. Så modellerna får bestå till enhetlighetens fromma trots sina tillkortakommanden. Tråkigt för de europeiska användarna, men de är nog få i relation till de i de engelsspråkiga länderna.




[Ändrat av jonasolof 2006-01-21 kl 17:19]
 

Vandrat på ett platåberg? Upptäck Billingens unika landskap!

Njutvandra året om i fantastisk natur med böljande sluttningar och dramatiska klippavsatser – bara ett stenkast från Skövdes centrum.

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg