Offerplatser

Varifrån kommer namnet "Silverdörren"? Jag har aldrig hört det och inte Google heller.
Jag fick namnet av den helikopterpilot som pekade ut den för mig första gången jag flög genom Darravágge. Jag forskade inte vidare i ämnet och har fram tills nu trott att den hette så.
Tydligen är detta fel och den heter Basseuksa eller på svenska Den Heliga Dörren eller Den stängda Heliga Dörren uppgifterna går isär. Ska omgående rätta detta på min hemsida.

Ber så mycket om ursäkt! för att ha spridit felaktiga uppgifter.

Ha de' ///Claes
Nygårdhs irrfärder i Fjällen
 
Jag fick namnet av den helikopterpilot som pekade ut den för mig första gången jag flög genom Darravágge. Jag forskade inte vidare i ämnet och har fram tills nu trott att den hette så. ...

Tja, det ser ju rätt silvrigt ut i rätt belysning, så varför inte...

Vad gäller samisk stavning så har jag för mig att det var inte alltför länge sedan som man slutligen beslutade hur (nord)samiskan skulle stavas, så att därför kalla den äldre stavningen för "svensk"är lite underligt.
 
Vad gäller samisk stavning så har jag för mig att det var inte alltför länge sedan som man slutligen beslutade hur (nord)samiskan skulle stavas, så att därför kalla den äldre stavningen för "svensk"är lite underligt.
OK! Vi kallar den för Svensk tolkning av det Samiska namnet då. ///Claes
 
OK! Vi kallar den för Svensk tolkning av det Samiska namnet då. ///Claes

"Passeuksa" ~ "Heliga dörren" , men Silverdörrem är ett fint namn, tror mig har hört/läst det nånstans tidigare, vet ej var.

Sydtoppen ska ju ha hetat "Passejiegna" ~ "Heliga glaciären" istället för Kebnekaise som ska avsett Toulpagorni eller dylikt.

För mig är den gamla stavningen mer lättförståelig, uttalbar och lättstavad, så jag håller mig i regel till den, även om den nya stavning på fjällkartan inte vållar några större bekymmer. Tore Abrahamsson var/är väl avogt inställd till den nya stavningen.

Engelsmännen får kalla Göteborg "Gothenburg" och jag kallar Beijing (?) Peking, det gör nog mig till en "etnocentrist".
 
Offerplats

Sydtoppen ska ju ha hetat "Passejiegna" ~ "Heliga glaciären" istället för Kebnekaise som ska avsett Toulpagorni eller dylikt
Pratade med Lasse Sarri före Fjällräven Classic. Han talade om att lantmätaren som namngett de två bergen förväxlade namnen. Toulpagorni betyder två toppar och är det rätta namnet på nuvarande Kebnekaise.
 

Vandrat på ett platåberg? Upptäck Billingens unika landskap!

Njutvandra året om i fantastisk natur med böljande sluttningar och dramatiska klippavsatser – bara ett stenkast från Skövdes centrum.

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg