Apropå lulesamiska, tillämpas olika stavningsregler i Norge och Sverige? I Norge ser man ofta ändelsen -čåkka men i Sverige stavas det -tjåhkkå. Det finns många exempel som bara ligger några kilometer från varandra på olika sidor av gränsen, t.ex.
Gavakčåkka - Strájtastjåhkkå
Argalaičåkka - Rijvátjåhkkå
Gavakčåkka - Strájtastjåhkkå
Argalaičåkka - Rijvátjåhkkå