Kära Qajartuarpoq!
Har hittat en mycket intressant sida med inuitiska kajaktermer. Magnus Thor Magnusson i Oslo har sammanställt den, du finner den på:
http://tradisjoner.no/ordbok/index.php?a=list&d=1
Jag tycker det är särskilt fascinerande med de där extremt specialutformade uttrycken, som bara kan ha uppstått blaNd människor i mycket speciell verksamhet. Ta t.ex.
NULLUARPOQ, som betyder "säl, som lugnt ligger på rygg i vattenytan". Man anar en lång, lång lista med andra säl-ord, för att beskriva detta bytesdjur i olika situationer.
Det är bara att sätta igång och plugga! Hoppas att ni lyckas knäcka rubrikens ord samt att ni i vårens kalla vatten inte råkar KINNGUVOQ.
Skulle det hända, hoppas jag att ni är MAKITTALIK! Annars kan ni faktiskt QAJAAVOQ...
Jag har lagt ett urval (med svensk tolkning) på Tjörns Kajakklubbs hemsida, http://hem.passagen.se/tjornkajak/kajaktermer.html
Hälsningar
Jens
Har hittat en mycket intressant sida med inuitiska kajaktermer. Magnus Thor Magnusson i Oslo har sammanställt den, du finner den på:
http://tradisjoner.no/ordbok/index.php?a=list&d=1
Jag tycker det är särskilt fascinerande med de där extremt specialutformade uttrycken, som bara kan ha uppstått blaNd människor i mycket speciell verksamhet. Ta t.ex.
NULLUARPOQ, som betyder "säl, som lugnt ligger på rygg i vattenytan". Man anar en lång, lång lista med andra säl-ord, för att beskriva detta bytesdjur i olika situationer.
Det är bara att sätta igång och plugga! Hoppas att ni lyckas knäcka rubrikens ord samt att ni i vårens kalla vatten inte råkar KINNGUVOQ.
Skulle det hända, hoppas jag att ni är MAKITTALIK! Annars kan ni faktiskt QAJAAVOQ...
Jag har lagt ett urval (med svensk tolkning) på Tjörns Kajakklubbs hemsida, http://hem.passagen.se/tjornkajak/kajaktermer.html
Hälsningar
Jens