Hej,
jag behöver snabb hjälp med en tydligen rätt gammal svensk formulering. Har inte hittat någon förklaring i en etymologisk ordbok.
Vad betyder tunga i formuleringen frihet från borgerlig skatt och tunga?
Den står i följande sammanhang:
Enligt Ernst Grape var Gese "företagsam och energisk, särskilt när det gällde att bereda sig förmåner". "Sveriges Rikes Postmästarinna" som Gese brukade kalla sig gjorde sig enligt Holm skyldig till en del oegentligheter rörande det svenska postkontoret i Hamburg och via en intrig från hovkansler Salvius sida, som ej längre kunde tåla att visa hörsamhet mot "en tysk käring" ersattes hon som postchef 1642 av Johan Beijer. Regeringen angav som skäl härför att hon "såsom en kvinnsperson och eljest av sine svag- och olägenheter" ej varit i stånd att tillfredsställande sköta tjänsten. Nu fastslogs för första gången kvinnornas olämplighet och postverkets karaktär av manligt dominerat könssystem blev synligt. Gese Wechel skulle dock åtminstone på papperet under återstoden av sitt liv få åtnjuta 400 daler silvermynt årligen plus frihet från borgerlig skatt och tunga. Enligt Holm, Grape och Forsell fick hon i realiteten emellertid ej del av dessa förmåner. Hon flyttade till Tyskland där hon avled omkring 1645. Under åren 1669-1673 var det åter dags för kvinnligt chefsskap inom postväsendet. Nu var det Johan Beijers änka, Margareta Beijer, född Weiler, som under kanslikollegiets överinspektion förestod Stockholms postkontor.
/Georg
jag behöver snabb hjälp med en tydligen rätt gammal svensk formulering. Har inte hittat någon förklaring i en etymologisk ordbok.
Vad betyder tunga i formuleringen frihet från borgerlig skatt och tunga?
Den står i följande sammanhang:
Enligt Ernst Grape var Gese "företagsam och energisk, särskilt när det gällde att bereda sig förmåner". "Sveriges Rikes Postmästarinna" som Gese brukade kalla sig gjorde sig enligt Holm skyldig till en del oegentligheter rörande det svenska postkontoret i Hamburg och via en intrig från hovkansler Salvius sida, som ej längre kunde tåla att visa hörsamhet mot "en tysk käring" ersattes hon som postchef 1642 av Johan Beijer. Regeringen angav som skäl härför att hon "såsom en kvinnsperson och eljest av sine svag- och olägenheter" ej varit i stånd att tillfredsställande sköta tjänsten. Nu fastslogs för första gången kvinnornas olämplighet och postverkets karaktär av manligt dominerat könssystem blev synligt. Gese Wechel skulle dock åtminstone på papperet under återstoden av sitt liv få åtnjuta 400 daler silvermynt årligen plus frihet från borgerlig skatt och tunga. Enligt Holm, Grape och Forsell fick hon i realiteten emellertid ej del av dessa förmåner. Hon flyttade till Tyskland där hon avled omkring 1645. Under åren 1669-1673 var det åter dags för kvinnligt chefsskap inom postväsendet. Nu var det Johan Beijers änka, Margareta Beijer, född Weiler, som under kanslikollegiets överinspektion förestod Stockholms postkontor.
/Georg