• Obs! Tänk på att om du lägger ut din epostadress eller telefonnummer i forumet finns risken att de snappas up och används för spambrev och dylikt. För att slippa detta kan du istället be intresserade att kontakta dig via funktionen "Skicka epost till..." som finns i menyn man får få man klickar på ditt namn vid foruminlägget.

anybody help me? någon hjälp mig?

hej guys i am new in sweden , and i am not good at all in swedish languege BUT i have party next week my son has his birthday,he will be 1 year lol, and i am thinking to wirte him a Card and i would like something in the swedish cuz i have lot of swedish people guests...someone help me to wrote something good wishes for my son in swedish Langue...jag ska blir väldig glad om du hjälpa mig.....Tack så jättemycket!
 
hej guys i am new in sweden , and i am not good at all in swedish languege BUT i have party next week my son has his birthday,he will be 1 year lol, and i am thinking to wirte him a Card and i would like something in the swedish cuz i have lot of swedish people guests...someone help me to wrote something good wishes for my son in swedish Langue...jag ska blir väldig glad om du hjälpa mig.....Tack så jättemycket!



i am still waiting for your help my lovely dears...thank you a lot!
 
hej guys i am new in sweden , and i am not good at all in swedish languege BUT i have party next week my son has his birthday,he will be 1 year lol, and i am thinking to wirte him a Card and i would like something in the swedish cuz i have lot of swedish people guests...someone help me to wrote something good wishes for my son in swedish Langue...jag ska blir väldig glad om du hjälpa mig.....Tack så jättemycket!

Happy birthday = Grattis på födelsedagen

My best wishes = mina varmaste lyckönskningar/jag önskar dig allt gott

If your write down what you want to say, then maybe we can help you more...

If you want to print a card : http://www.dinstartsida.se/vykort/?cat=26
 
Happy birthday = Grattis på födelsedagen

My best wishes = mina varmaste lyckönskningar/jag önskar dig allt gott

If your write down what you want to say, then maybe we can help you more...

If you want to print a card : http://www.dinstartsida.se/vykort/?cat=26




oh dear thank you a lot for your answers...

yeah i have something in my head may be u can translate that in beautiful swedish langue
this is :

always remeber:
To the world may be your just one person, but to us you are the world!

Happy first birthday little boy.

We wish all your dreams come true.

with love:
mamma and daddy!
 
oh dear thank you a lot for your answers...

yeah i have something in my head may be u can translate that in beautiful swedish langue
this is :

always remeber:
To the world may be your just one person, but to us you are the world!

Happy first birthday little boy.

We wish all your dreams come true.

with love:
mamma and daddy!

"Kom ihåg

I världens ögon kommer du kanske bara vara en av många, men i våra ögon är du allt!

Grattis på första födelsedagen, lillkillen!

Må alla dina drömmar bli sanna.

Kramar från mamma och pappa!"

I think this will be a fairly accurate translation...
 
Revised...

"Kom ihåg

I världens ögon kommer du kanske bara vara en av många, men i våra ögon är du allt!

Grattis på första födelsedagen, lillkillen!

Må alla dina drömmar bli sanna.

Kramar från mamma och pappa!"

I think this will be a fairly accurate translation...



Kom alltid ihåg:

I världens ögon kommer du kanske bara vara en av många, men i våra ögon är du allt!

Grattis på första födelsedagen, lillkillen!

Vi önskar alla dina drömmar går i uppfyllelse.

Med kärlek:
Mamma och Pappa!
 
"Kom ihåg

I världens ögon kommer du kanske bara vara en av många, men i våra ögon är du allt!

Grattis på första födelsedagen, lillkillen!

Må alla dina drömmar bli sanna.

Kramar från mamma och pappa!"

I think this will be a fairly accurate translation...



tack så hemskt mycke..i really appreciate your help....

det var sä snällt....Puss & kram
 
@troswe

Hittade ingen bra fras till "with love" som kände som något som man använde på svenska, därav "kramar" men så klart är "med kärlek" mer översättningsrätt ;)
 
@troswe

Hittade ingen bra fras till "with love" som kände som något som man använde på svenska, därav "kramar" men så klart är "med kärlek" mer översättningsrätt ;)

Du gjorde ju Grovjobbet, din översättning till "I världens ögon kommer du kanske bara vara en av många, men i våra ögon är du allt!" var ju klockren! =) där var skallen tom på en bra översättning och formulering...

Mvh troswe
 
Det var så lite så.

Spara det där kortet! Grabben kanske inte uppskattar det som tonåring men när han får barn själv så är det kul att ha. Fick en skokartong av min mamma när jag själv blev en. Där i låg många minnen...


You're welcome!

Save that card! Your son may not appreciate it as a teenager but when he becomes a father himself, it will be welcome. I got a shoebox full of memories from my mother when my son was born. It's really a keepsake!
 

Liknande trådar


Vandrat på ett platåberg? Upptäck Billingens unika landskap!

Njutvandra året om i fantastisk natur med böljande sluttningar och dramatiska klippavsatser – bara ett stenkast från Skövdes centrum.

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg