Du använder en föråldrig webbläsare. Det får inte visa dessa eller andra webbplatser korrekt.
Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
Kul i branschen
- Trådstartare PowerBait
- Start datum
Precis, därför säger de ofta lis istället för ris. Det finns ett ord för detta som jag har glömt.inget konstigt då L och R är samma bokstav för dem, vilket ställer till med ord som läkare
Trodde det var kineserna.
Det roligaste i den där vägen är väl ändå den gamla godingen när Honda skulle introducera en ny modell och inte kollade om namnet kunde ha nån annan betydelse i Sverige innan de tryckte upp svenskt reklammaterial. Modellen hette Honda Fitta. De döpte snabbt om den innan bilden släpptes. Tror det blev Jazz.
Minns ett par slogans. Honda Fitta - ett dagligt nöje! Och bäst: Honda Fitta - liten utanpå men stor när man kommer in.
Det roligaste i den där vägen är väl ändå den gamla godingen när Honda skulle introducera en ny modell och inte kollade om namnet kunde ha nån annan betydelse i Sverige innan de tryckte upp svenskt reklammaterial. Modellen hette Honda Fitta. De döpte snabbt om den innan bilden släpptes. Tror det blev Jazz.
Minns ett par slogans. Honda Fitta - ett dagligt nöje! Och bäst: Honda Fitta - liten utanpå men stor när man kommer in.
Jag tror att alla asiatiska länder inte skiljer på r och l, jag var på en föreläsning i lingvistik om detta för många många år sedan.Trodde det var kineserna.
Det roligaste i den där vägen är väl ändå den gamla godingen när Honda skulle introducera en ny modell och inte kollade om namnet kunde ha nån annan betydelse i Sverige innan de tryckte upp svenskt reklammaterial. Modellen hette Honda Fitta. De döpte snabbt om den innan bilden släpptes. Tror det blev Jazz.
Minns ett par slogans. Honda Fitta - ett dagligt nöje! Och bäst: Honda Fitta - liten utanpå men stor när man kommer in.
Nej, mycket långt ifrån. I bengali och turkiska är det inte så för att bara ta 2 exempel.Jag tror att alla asiatiska länder inte skiljer på r och l, jag var på en föreläsning i lingvistik om detta för många många år sedan.
Ja, du har rätt, det var mitt minne som inte var med mig.Nej, mycket långt ifrån. I bengali och turkiska är det inte så för att bara ta 2 exempel.
Jag kommer ihåg de enorma reklambilderna för Mitsubishi Pajero som var stora som husväggar i Malmö.
Malmö är en stad där väldigt många olika språk pratas och ett ganska vanligt språk är spanska.
Att översätta Pajero från spanska till engelska förklarar bäst varför spansktalande hade vansinnigt roligt åt den reklamen;
Pajero -> Wanker
Malmö är en stad där väldigt många olika språk pratas och ett ganska vanligt språk är spanska.
Att översätta Pajero från spanska till engelska förklarar bäst varför spansktalande hade vansinnigt roligt åt den reklamen;
Pajero -> Wanker
Senast ändrad:
Fast det stavas väl med w i polska? Om jag minns rätt så har polskan inget v."Kurva" ska man i varje fall inte döpa saker till, som man vill sälja i Polen. Lyckas inte gräva fram det nu, men vill minnas att någon av IKEA.s småprylar i "camping & trädgård"-avdelningen hette just så.
Jag var tvungen att googla "wanker".🤣Jag kommer ihåg de enorma reklambilderna för Mitsubishi Pajero som var stora som husväggar i Malmö.
Malmö är en stad där väldigt många olika språk pratas och ett ganska vanligt språk är spanska.
Att översätta Pajero från spanska till engelska förklarar bäst varför spansktalande hade vansinnigt roligt åt den reklamen;
Pajero -> Wanker
Få Utsidans nyhetsbrev
- Redaktionens lästips
- Populära trådar
- Aktuella pristävlingar
- Direkt i din inkorg